Danten helvetin
ylin taso, ensimmäinen piiri, on tällainen: filosofit ja
suurmiehet asustelevat kivilinnoissaan ja käyskentelevät vihreillä
nummilla pohdiskellen loputtomasti elämän pieniä ja suuria
kysymyksiä. Tätä loputtomasti. He
ovat kuin sellaisessa jättimäisessä pesukoneen limbossa.
Minulla
meni kerran pesukone rikki. Se jumittui siihen limbousohjelmaan, ja
olisi varmaan junnannut siinä maailman loppuun asti, ellei
kiinalainen talonmies
olisi korjannut sitä. Tätä on helvetti. Ei siksi, että se olisi
jotain erityisen epämiellyttävää, vaan siksi, että se on
loputonta.
Pertti Karttunen oli joutunut limboon, mutta hänelle se ei ollut
helvetti. Hän ei nimittäin muistanut seisoneensa kahvilan jonossa
jo ikuisuuden ajan, joka ikinen päivä. Hänelle kaikki oli uutta.
Hän
havahtui hereille kuin unesta, ja huomasi olevansa kahvilassa. Hän
ei tosin voinut todeta, että hän itse
oli kahvilassa, sillä hän ei tiennyt kuka tuo itse oli. Hän pystyi
kuitenkin päättelemään joitakin asioita. Hän oli kumarainen ja
jokaista luuta kolotti. Hän oli siis joko helvetin vanha, tai sitten
hänellä oli helvetinmoinen krapula. Tai molempia.
Pertti Karttusen sydän jyskytti. Hänen mielensä liihotteli kuin
karkkikaupassa täydellisen kuprun tehneellä pikkupojalla, sydän
täynnä pahuutta ja hekumaa siitä, ettei hän joutuisi koskaan
vastuuseen teoistaan jo siitäkään syystä, ettei hän yhtään
muistanut mitä kolttosia oli juuri tehnyt.
Kahvila oli antiikkinen. Koristeelliset puutuolit ja pitsiset
pöytäliinat. Syksyinen lempeä valo siivilöityi valkoisten
verhojen läpi. Ulkona kiinalainen talonmies haravoi lehtiä. Osa
mummoista ja papoista kahvitteli katetulla terassilla. Paikkansa
auringossa, kahvilan keskellä, oli löytänyt myös Sylvi niminen
mummeli. Sylvillä oli oma possensa. Joukko pappoja oli työntänyt
omat pöytänsä ja tuolinsa mummelin pöydän kylkeen. Aurinko
piirsi mummon vaalennettuihin hiuksiin sädekehän, jota hänen
aurinkoinen hymynsä koristi. Mummo viittoili Pertti Karttuselle.
Ukko tunsi oksennusreaktion nousevan kurkunpohjaan, ja käänsi
päänsä takaisin edessään kaartuvaan kahvijonoon.
Pertti Karttusen
edessä raahustavat mummot eivät näyttäneet maksavan kahvista,
jotan hän päätteli sen olevan ilmaista. Kahvikupit olivat
sellaisia miniatyyrikokoisia posliinisia mummokuppeja, mutta vanhalla
äijällä oli tähänkin pulmaan ratkaisu. Hän laittoi pikkukuppeja
tarjottimelleen niin paljon kuin ikinä sai mahtumaan, ja täytti
kupit piripintaan. Puolet höyryävän kuumasta ihmejuomasta läikkyi
lopulta vanhuksen täriseville käsille ja kahvilan lattialle, mutta
pienellä veivaamisella ukko onnistui kantamaan pöytäänsä
riittävän annostuksensa kofeiinia.
Tiskin takana oli
saatanan tympeännäköinen mies. Se oli tympein mies, mitä Pertti
Karttunen oli koskaan nähnyt. Ehkä natsi-Sven ja muutama muu
saattoi näyttää tympeämmältä, mutta ukon muistijäljet eivät
johtaneet niihin asti.
- Hitto kun tekisi ryyppyä mieli, Pertti Karttunen sanoi tympeännäköiselle miehelle.
- Viinakset on täällä kielletty, tympeännäköinen mies sanoi.
- Kuinka niin? Tämähän on helvetti!
- Tämä on köyhän helvetti, rikkaan taivas. Sinä olet tietääkseni ainoa köyhä paskiainen täällä näiden rikkaiden kurppaisten muumioiden joukossa.
Pertti Karttunen
kaivoi taskujaan ja taitteli tympeän miehen eteen rypistyneen viiden
euron setelin.
- Mitäs tällä saa? Pertti Karttunen sanoi. Kai sinulla on tiskin alla jotakin?
- Tujaus brändiä kahvin sekaan maksaa kaksikymppiä, runkkari.
- Älä nyt huuda, vanhus sanoi. Koko kahvila kuulee.
- Ei täällä kukaan kuule.
Pertti Karttunen
pyyhkäisi kulmakarvojaan ja katsoi ympärilleen. Iänikuiset mummot
ja papat näyttivät olevan täysin omissa maailmoissaan. Yksi
papoista tanssi pöydällä tehden sellaisia apinamaisia junttidisco
-liikkeitä. Hoitajat taputtivat ja hurrasivat uroteolle.
- Se on ex-alfa, viinatrokari sanoi.
- Häh?
- Kaikki nämä vanhukset ovat hulluja. Tavallisessa laitoksessa heidät pumpattaisiin täyteen lääkkeitä. Täällä he saavat olla mitä ovat, sillä he ovat ihan vitun rikkaita. Mitä sinä et ole.
- Onko sulla tupakkia? Vanhus kysyi.
- Se tekee kaksikymppiä pussi, mies sanoi. Sinulla ei ole sellaista rahaa. Ei ollut eilenkään. Eikä sitä edellisenä, eikä sitä edellisenä, ja niin edelleen, -päivänä.
- Mitä vitosella saa?
Tympeä mies
nappasi vanhuksen kädestä rypistyneen viiden euron setelin, ja
laittoi minigrip -pussiin pienen nökäreen tupakkaa. Hän sulki
pussin huolellisesti, ja ojensi sen vanhukselle. Siinä oli tupakkaa
ehkä puoleentoista röökiin. Pertti Karttunen tuijotti miestä,
sitten tupakkapussia, ja sitten taas miestä epäuskoisesti. Mies
näytti tympeältä. Helvetin tympeältä.
Vanhus nappasi
teepussin tiskiltä: ”vähän lantrinkia tupakin sekaan”. Hän
käveli varjoissa läikytellen kahvia ympäriinsä, kiersi
aurinkoisen säteet ja iloisen Sylvi-mummon seurueineen
mahdollisimman kaukaa. Lopulta ukko istahti salin hämärimpään
nurkkaan. Hän otti taskustaan muistikirjan, ja alkoi välittömästi
kokoamaan palasia kadonneesta identiteetistään. Lyhyen ajan sisällä
hän oli selvittänyt kaiken: että oli tapahtunut murha, että hän
oli rakastunut, ja että hän varmaan kuolisi, jos ei saisi jostain
viskiä ja tupakkaa.
Pertti Karttunen
oli jonakin kirkkaana hetkenään tehnyt listan kaikista naisista
joita tunsi, ja laittanut jokaisen naisen perään rakkauspisteet.
Tämä oli ukon tapa työskennellä.
Rakkauspisteet:
Milena: Ihana huonesiivooja. 10
Ylihoitaja: Kireä tyyppi. 10
Eva: Hyvin nuori hoitaja. 7
Sylvi: Pirtsakka mummeli 1
Madame XXX: ??? ???
Maria: Ihana
hoitaja. 10
Pienillä lisäyksillä Pertti Karttunen oli muokannut rakkauslistan
murhalistaksi. Se näytti tältä:
Epäilty: Rakkauspisteet: Murhapisteet:
Milena: Ihana huonesiivooja. 10 7
Ylihoitaja: Kireä tyyppi. 10 9
Eva: Hyvin nuori hoitaja. 7 7
Sylvi: Pirtsakka mummeli. 1 9
Madame XXX: ??? ??? ???
Maria: Ihana
hoitaja. 10 7
Pertti Karttunen: Minä itse. 9
Natsi-Sven: Natsi. 7
Rape Riski: Poliisi. - 7
Kiinalainen talonmies - 9
Pertti Karttusen poika - 5
Tämän listan
mukaan vahvimmat epäillyt olivat tällä hetkellä Karttunen itse,
ylihoitaja, kiinalainen talonmies ja Sylvi-mummo. Ketään ei voinut
kuitenkaan tutkimuksen tässä vaiheessa rajata epäilyjen
ulkopuolelle.
Pertti Karttunen
oli hutera mies. Pertti Karttunen vältteli liikkumista.
Pertti Karttusella
oli hutera mieli.
Paikanvaihdos
saattoi merkitä miehelle muistin, ja siten koko tutkimustyön
nollaantumista. Niinpä välttääkseen kohtalokasta vessan oven
kolahdusta selän takana ja sen aiheuttamaa pään tyhjenemistä, hän
teki tarpeensa tyhjiin kahvikuppeihin. Tutkimuksen edetessä
kahvikupit tarjottimella tyhjenivät kahvista ja täyttyivät
vähitellen virtsalla.
Oliko
ukko todellakin rakastunut? Hän tunsi itsensä rakastuneeksi. Nyt
täytyy muistaa, että Pertti Karttunen oli ennen eläköitymistään
ollut salapoliisi. Sillä oli päättelykyky ihan omaa luokkaansa.
Edes pappana siltä ei jäänyt mitään huomaamatta. Se huomasi
vaikka, että sen sormet tuoksuivat vienosti naiselta. Ei miltään
vanhalta ja vaippaikäiseltä, vaan ihan tuoreelta, nuorelta,
suihkussa käyneeltä. Vanhus ei tietenkään voinut olla
huomaamatta, että kahvilassa parveili tuoreen näköisiä
nuoria hoitajia. Olivatko vanhuksen sormet olleet jossakin noista?
Ukko muisti myös hänen rintansa hakanneen kahvilan jonossa kuin
pikkupojalla namuvarkaissa. Nytkin sydän vielä pamppaili, mutta
vaimeammin. Mitä hän oli tehnyt hetkeä aiemmin? Oliko hän tehnyt
jotain mikä oli saanut hänen sydämensä lyömään ja sormet
haisemaan pimpiltä? Ajatus siitä, että hänen sormensa olivat
olleet siellä oli vanhuksen mielestä... ihan mukava.
Pertti Karttunen
yritti saada katsekontaktia hoitajiin, mutta kukaan ei näyttänyt
siltä kuin jakaisi hänen kanssaan yhteisen salaisuuden. Sylvi-mummo
kylläkin takertui ukon katseeseen. Ei vittu. Nyt se tulee tänne.
- Hei, olen Sylvi. Muistatko minut?
- Kyllä, kyllä, ukko sanoi. Saatoin päätellä sen muistiinpanoistani. Hei älä nyt kurki.
- Miten tutkimukset etenevät, Sylvi kysyi.
- Mitkä tutkimukset? pappa kysyi.
- No se, että keneen sinä olet rakastunut, ja se, että kuka on murhaaja.
Ukko vilkaisi
listaansa, yrittäen peitellä vihkosta uteliaan mummon katseelta.
- Uh, kas kas, ukko sanoi. Olet todella vahvoilla tässä toisessa listassa, ja todella heikoilla tuossa toisessa.
- Tiedän, kaikki papat tuntuvat rakastavan minua, mummo sanoi. Se johtuu iloisesta luonteestani. Kas, jos haluat saavuttaa rakkautesi kohteen, sinäkin voisit kokeilla positiivisuutta.
- Köh köh. Niinpä, juu. No niin. Minulla oli tämä juttu kesken.
- Haluatko pienen vihjeen? Lyön vetoa, että murhaaja on kiinalainen talonmies. Aina kun täällä tapahtuu jotain hämärää, niin eikös se kiinalainen ole paikalla. Se pyörittää täällä varmaan jotain huumekaupparinkiä.
Mummeli katsoi
Pertti Karttusta merkitsevästi. Ukko heitti takaisin ikävystyneimmän
ilmeensä.
- Senkin itsepäinen vanha pässi, mummo sanoi. Olisiko sinun hampaattoman kurttunaaman aika ruveta etsimään ikäistäsi seuraa? Rakastele sinä vain itsesi ja tyhjien viskipullojesi kanssa, sillä sinun laihalla lompakollasi on turha haaveilla kaikista näistä nuorista naisista.
- Rakkaus ei ole lompakosta kiinni, ukko sanoi ja nuuhkaisi sormiaan autuaasti. Tai iästä.
Mummo marssi
ihailijoidensa joukkoon, ja istahti pöytäänsä nyrpeänä. Hetken
päästä hän taikoi kasvoilleen taas positiivisen ilmeen, ja
keskittyi leikkelemään pöydällä lojuvia elämäntapalehtiä. Hän
vaikutti olevan intohimoinen askartelija.
Jokin mummossa sai
Pertti Karttusessa aikaan väristyksiä. Hän yritti kaivella
muistiaan. Se oli kuin pimeä ja kolkko kellari, jossa haisivat home,
ulosteet ja murha. Hän könysi kylmällä, kostealla kivilattialla
kykenemättä näkemään eteensä. Hänen kätensä osuivat veriseen
sohjoon. Hän tunsi jotakin pehmeää poskeaan vasten. Mitä
syvemmälle mieleensä vanhus ryömi, sitä enemmän hän vain
sotkeutui katossa roikkuviin virtsalta haiseviin lihapaloihin.
Pertti Karttunen
makasi vatsallaan pöydän alla nilkkapariin tarrautuneena. Hän oli
kaatanut päälleen tarjottimen kahvikuppeineen, ja lemusi
tunkkaiselta kuselta. Miehen katse seurasi nilkkaparia ylöspäin.
Puolivälistä nilkkoja alkoi pitkä hame, joka jatkui kaiken
peittävänä harmaana paitana. Värittömät vaatekappaleet
suorastaan huusivat, että niiden alla oli jotakin peittelemisen
arvoista. Nutturan alla halveksuva katse. Ylihoitaja Mirjam
Lyytikäisen nenä sai hänen vartalossaan korostetun eroottisia
piirteitä, sillä kaikki muu oli niin tarkkaan peitelty. Nenän
notkea kaari johdatti katseen kahteen rytmikkäästi supistuvaan ja
laajenevaan aukkoon hentojen nenäkarvojen väristessä jokaisella
sisään- ja uloshengityksellä.
- Haisette virtsalta, herra Karttunen. Tämä on kuvottavaa.
- On sitä pahempiakin asioita kuin tämä, vanhus vastasi kusilammikossa maatessaan.
- Kuten vaikka mitä? ylihoitaja kysyi.
- Murhat, verilammikot, katosta riippuvat lihakimpaleet. Minun kohtaloni on ryömiä tässä mätänevässä lihasopassa ja ruumiillani kokea jotakin, mitä mieli ei voi tavoittaa. Tämä on kokemuksellista tutkimusta, hyvä rouva.
- Tervetuloa takaisin fantasiamaailmastasi, herra Karttunen. En tiedä mitä kaikkea sinä olet kokenut työurasi aikana, mutta nyt sinun olisi aika unohtaa menneet ja nauttia eläkepäivistäsi. Olet suoraansanoen onnekas päästessäsi tänne. Poikasi on aivan toista maata kuin sinä, Karttunen. Hän anoi minua ottamaan sinut hoiviini. Hän vakuutti, että tämä on sinulle juuri oikea paikka. Hän kirjoitti toki uskomattoman shekin vielä lisävakuudeksi. Tottapuhuen, itse en ole sinusta yhtään vakuuttunut. Poltatko tupakkaa? Sinun huoneessasi haisi aamulla tupakka. Sinun pitäisi tietää, että kaikenlaiset terveydelle haitalliset päihteet ovat täällä kiellettyjä.
Ylihoitajan
jalkoihin tarrautunut ukonkäppänä yritti pinnistää muistiaan.
- En muista.
- Mitä?
- En muista poltanko tupakkaa.
- Miten sinun kanssasi voi muka keskustella, kun et koskaan myönnä mitään?
- Myöntäisin mielelläni kaiken, mutta muisti kun on tällainen.
Vanhus yritti
koota itsensä. Tässä oli kuitenkin nainen, johon hän saattoi olla
rakastunut. Hän ryömi ylihoitajan reittä pitkin ylös. Jaloilleen
päästyään hän törmäsi ihanan aistikkaaseen nenään, ja vähän
sen yläpuolella jäätävän siniseen katseeseen. Hän mietti minkä
takia tämä nainen oli hänen rakkautensa mahdollinen kohde.
Naisella oli kaunis vartalo peittävien vaatteidensa alla. Sen hän
oli todennut ylös kavutessaan. Nenässä oli sitä jotakin. Hiukan
kireä nainen todellakin oli, mutta yhtäkaikki, se oli nainen, ja
sen takia kelpasi ukolle mainiosti. Kokonaan toinen asia oli, oliko
ukko todella rakastunut ylihoitajaan. Ja rakastiko ylihoitaja häntä
takaisin.
Karttunen kurotti
huuliaan ja yritti pussata ylihoitajan nenää, mutta saikin mojovan
läimäisyn kasvoilleen. Aina ei voi onnistua. Ylihoitaja kääntyi
kannoillaan ja sauhusi ulos kahvilasta.
Pertti Karttunen
katsoi ylihoitajan perään ja yritti tehdä samanlaista
mielikuvaharjoitusta kuin aikaisemmin. Nyt, kun muistiin ei voinut
luottaa, oli tukeuduttava voodooseen. Mies upposi mieleensä.
Hän oli meren rannalla. Hiekkarantaa oli kilometritolkulla ja edessä
siinsi loputon meri. Oli rauhallista. Taivas oli valkoinen ja tyhjä.
Hänellä oli nyt
kaksi täysin erilaista mielikuvaa. Kertoivatko ne hänen omasta
mielestään, vai näistä kahdesta naisesta? Hän raapusti vihkoon
ympyrän symboloimaan ylihoitaja Mirjam Lyytikäistä. Sylvi-mummon
kohdalle hän raapusti jonkinlaisen sotkun.
Pertti Karttunen
uskoi, että asiat alkaisivat selvitä. Enää puuttui tärkein.
Hänen pitäisi soittaa pojalleen. Hän könysi antiikkisen luurin
luokse ja veivasi muistikirjasta löytämänsä numeron.
- Karttunen.
- Katos perkele. Täällä on Pertti Karttunen. Epäilen vahvasti, että olemme sukua.
- Olen sinun poikasi.
- Sattuipa onnekkaasti. Hrhm. Minun pitää puhua sinulle yhdestä asiasta. Katsos, tiedän että olen ollut huono isä. Olen täällä... täällä paikassa tosissani miettinyt näitä asioita. Olen joutunut kohtaamaan menneisyyttäni ja tekemään tiliä kaikkien asioiden kanssa. Kuten tiedät, olosuhteet eivät olleet silloin helppoja ja jouduin tekemään monia valintoja, joita jouduin sitten myöhemmin katumaan. Sotakokemukset olivat minulle tosi vaikeita...
Oikeasti Pertti
Karttusella ei ollut aavistustakaan menneisyydestään,
lukuunottamatta yhtä päivää vuonna 1944, mutta hän ajatteli,
että vaikeat asiat oli parasta ottaa puheeksi nyt, kun niitä ei
muistanut ollenkaan.
- Ei sinun tarvitse selittää noita juttuja isä, kyllästynyt ääni keskeytti. Olet soittanut joka päivä kahden viikon ajan ja pyytänyt minua lähettämään viskiä. Viskiä ja tupakkaa on tulossa.
- Ihan priima -tavaraa?
- Hei, sieltä on tulossa sellaista tavaraa, mistä sinun eläkkeelläsi ei voi edes haaveilla.
- Huh, onpas onnekasta. Että minulla onkin hyvä poika. Sinua on lykästänyt. Olet päässyt pitkälle, eikö niin?
- No, miten sen nyt ottaa.
- Me emme ole kovin läheisiä, vai olemmeko?
- Emme nyt varsinaisesti.
- Kuules poika. Minusta tuntuu, tuota, että olen muuttunut täällä parempaan suuntaan. En tosin voi ihan varmasti sanoa. Jos sinua huvittaa, niin voisit tulla vaikka käymään. Voitaisiin vaikka kumota parit viskit yhdessä.
- Minä en juo.
- Niinpä niin. Etpäs tietenkään.
- Kuulemiin.
- Kuulemiin.
Pertti Karttunen
seisoi hetken äimistyneenä, ja laittoi sitten luurin paikoilleen.
Kuului pieni ”klik”. Mieli tyhjeni hänen silmiensä takana.
Olemme
kyllästymiseen asti käsitelleet sitä millä tavalla Pertti
Karttunen aina herää kuin uudestisyntyneenä, vailla muistia tai
muistoja, tyhjyydestä, mutten ole vielä kertonut miten hän aina
poistui edellisestä tilastaan. Tähän on helppo vastata: samalla
tavalla, kuin hän tuli
tiloihin, eli tyhjyydestä, mutta käänteisesti, tyhjyyteen. Aika
buddhalaista, vai mitä?
Tälläkin
kerralla Pertti Karttunen vain lakkasi olemasta, ja seuraavassa
hetkessä hän taas määrittäisi olemassaolonsa uudessa paikassa.
Valitettavasti päädymme aina vain samaan pisteeseen mistä
aloitimme: emme mihinkään. Tiedän, että dekkarikirjailijan
pitäisi mennä tarinassa eteenpäin, mutta tämän tarinan alateksti
ja metafyysiset
ulottuvuudet
vain vaativat, että jäämme junnaamaan paikoillemme. Lupaan
kuitenkin, että jos luet vielä hetken eteenpäin, pääsemme
purkautumaan rajuun ja arvaamattomaan seksiin ja väkivaltaan. Ihan
kohta! Ihan tosi.